Klassikere

Hvad er en klassiker? For mange lyder det af noget kedeligt, svært og gammelt. Noget som man studerer på universitetet eller læste i en antologi i skolen. Men det er forkert! En bog er en klassiker, fordi den har en evig friskhed. Den er en frugt, som aldrig rådner, fordi den bliver ved med at tale til os. Vi kan læse den selvom den udkom for 200 år siden, og vi kan læse den igen, selvom vi læste den for to år siden. Kærlighed og sjælekval, skønhed og lidelse, storhed og svig – klassikerne frister med en berigende læseoplevelse og giver evigt friske svar på de spørgsmål, som nu engang optager mennesker. 

Hvad en klassiker er, er selvfølgelig også et personligt valg. Men der er nok at vælge imellem i Rosinantes klassikerserie, fra Dostojevskij til Kerouac, fra Cervantes til Perec, fra Dickens til Bulgakov. Valget er dit. Klassikerne er udstyret med et forord af kendte, danske forfattere, som kaster deres personlige lys over romanerne.

God læselyst!


Enestående thriller

Romanen, der gjorde Umberto Eco verdensberømt for langt mere end blot en velkonstrueret mordgåde.

En tragedie af shakespearske dimensioner

Mary Shelleys klassiske gyser- og science fiction roman fra 1818 foreligger nu i en ny oversættelse. Victor Frankenstein er en ung og ærgerrig videnskabsmand, der drømmer om at skabe sit eget levende væsen - af rester af lig.


Et hovedværk i det 20. århundredes litteratur

Joseph Conrads Lord Jim indtager en naturlig plads i Rosinantes lovpriste klassikerserie. Lord Jim er en stor og foruroligende roman om menneskesindet og de kræfter, der styrer det.

Bogen har forord af forfatteren Kristian Bang Foss.

Manuskripter kan ikke brænde

I mellemkrigstidens Moskva dukker Satan op i skikkelse af manden Woland. I selskab med et slæng af banditter og en skydegal kat, der går på to ben, spiller han skak, drikker champagne og infiltrerer byens kulturelle verden. En del af denne verden er Mesteren, der skriver på sin store roman om Pontius Pilatus, der lod Jesus korsfæste.

Aktuelle klassikere
  • Rosens navn er den enestående thriller, der gjorde Umberto Eco verdensberømt for langt mere end blot en velkonstrueret mordgåde. Historien udspiller sig omkring et lille italiensk kloster i 1300-tallet, hvor franciskanermunken Broder William og hans lærling Adso hidkaldes for at bistå opklaringen af et mystisk mord blandt munkene. Værket centrerer sig omkring middelalderens religiøse magtkampe og sociale udvikling og har ligeledes de komplekse forbindelser mellem det 14. og det 20. århundrede som et centralt tema i dette postmoderne mesterstykke.   Pressen skriver: »Rosens navn er både indtagende og betagende.« – Kristian Ditlev Jensen, Weekendavisen

  • I mellemkrigstidens Moskva dukker Satan op i skikkelse af manden Woland. I selskab med et slæng af banditter og en skydegal kat, der går på to ben, spiller han skak, drikker champagne og infiltrerer byens kulturelle verden. En del af denne verden er Mesteren, der skriver på sin store roman om Pontius Pilatus, der lod Jesus korsfæste. Men ingen vil binde an med at udgive værket, og Mesteren ender på en galeanstalt, uden at den hemmelige kæreste, Margarita, forstår, hvad der er sket. Ved Wolands mellemkomst – han straffer forlæggerne for deres tøven – får Margarita imidlertid skaffet Mesteren oprejsning, og selv oplever hun det utrolige at blive inviteret til bal hos Satan selv. Her optræder hun som ballets under-skønne, rituelt indviede dronning og belønnes i sidste ende med at blive genforenet med Mesteren. Mesteren og Margarita er veloplagt, actionmættet, absurd og fantastisk læsning – og så rummer romanen politiske lag og et blik for det dæmoniske i samfundet, som kan få det til at gyse i enhver. Således var romanen i årtier forbudt i Sovjetunionen, fordi den ikke bare var litterært mesterlig, men også beskrev Stalintidens politiske forhold på en prik.

  • En stor og foruroligende roman om menneskesindet og de kræfter, der styrer det. Et litterært hovedværk fuld af etiske dilemmaer. Jim er overbevist om, at han er født under en lykkestjerne, der vil sikre ham mod tilværelsens anslag. Det skib, han er styrmand på, støder på et underjordisk rev og begynder at synke. Besætningen springer i bådene og overlader 800 pilgrimme på vej mod Mekka til deres egen skæbne i lastrummet. Men båden undsættes, og det efterfølgede søforhør afslører forræderriet. Jim står i midt i en skæbnesvanger konflikt, som han ikke kan redde sig ud af og resten af sit liv kæmper han for at genvinde sin selvrespekt og få fred med sin samvittighed. En kamp, der bliver hård og nådesløs. Bogen, der udkom første gang i 1900, udgies her i Mogens Boisens oversættelse med et forord af forfatteren Kristian Bang Foss. Pressen skriver: »Joseph Conrads mesterlige roman Lord Jim om en forrevet romantiker, en sjælevrider i Dostojevskijs følge, men også en moderne type i en absurd verden.« – Torben Brostrøm, Information »Ingen har bedre end Joseph Conrad gjort etiske dilemmaer levende. ’Lord Jim’ er en af den slags bøger, der viser, hvad litteratur kan.« ****** – Thomas Bredsdorff, Politiken      

  • Romanklassikeren om familien Shandys liv i begyndelsen af 1700-tallet er en af de første og mest usædvanlige romaner i litteraturhistorien. Titelfiguren og fortælleren Tristram Shandy forsøger at skrive sin selvbiografi, men livet er hurtigere end skriften, og snart ser han sig overhalet af begivenhederne, som han ikke magter at omsætte til en enstrenget fortælling. Centralt i den vildvoksende beretning står fader Shandy og hans labyrintiske livssyn, den militærtossede onkel Toby og hans mere og mere udførlige krigsmodeller, korporal Trim, pastor Yorick, Dr. Slop, enkefru Wadman og selvfølgelig fortælleren selv, der ganske vist først kommer til verden halvvejs inde i bogen. Tristram Shandys levned og meninger er en munter leg med fortællekunsten, fuld af humor og sproglig vitalitet, burleske sidespring og fandenivoldske indslag, der konstant forsinker og afsporer historien. Og en af de mest originale og underholdende romaner engelsk litteratur nogensinde har frembragt. Morten Søndergaard har skrevet forordet i denne tilføjelse til Rosinantes klassikerserie. Pressen skriver: »Sternes bog er for dannelsesromanen, hvad Cervantes’ Don Quixote er for ridderromanen.« – Bo Tao Michaëlis, Politiken  

  • Robinson Crusoe er den berømte fortælling om en sømand fra York, der overlever 28 år på en ubeboet ø ved Amerikas kyst, hvor han bliver skyllet i land efter et skibbrud. I Robinsons skæbne og livsforståelse brydes religiøse, filosofiske, økonomiske og politiske motiver. Historien om manden, der genskaber civilisationen forfra og med egne hænder på en øde ø, er blevet en af de store europæiske myter. Den mest udbredte bog efter Biblen, siges det. Under alle omstændigheder en helstøbt klassiker. Udgaven i Rosinantes klassikerserie er den første komplette version på dansk, oprindelig udgivet af Dansklærerforeningen og Nyt Dansk Litteraturselskab og oversat af Mogens Boisen med førsteudgaven som forlæg. Pressen skriver: »Det er med næsten hallucinatorisk præcision, Daniel Defoe lever sig ind i sit skibbrudne fantasifoster Robinson Crusoe, hans opfindsomhed og hans paranoia.« – Lars Bukdahl, Weekendavisen  

  • Alfred Döblins klassiske storbyroman er fortællingen om den bomstærke, godmodige og hidsige transportarbejder Franz Bieberkopf. Historien begynder, da Franz løslades efter et fængselsophold med alle intentioner om et nyt og bedre liv. Men det er ikke let, han er omgivet af svindel og bedrag, de fleste mennesker, han møder er mere eller mindre fordærvede, og Franz lander i den ene uheldige situation efter den anden. Berlin Alexanderplatz er Döblins hovedværk og den kendteste tyske storbyroman. På Döblins tid var Alexanderplatz omkranset af proletarkvarterer og centrum for sociale udskud, og rammen om handlingen er tyvernes Berlin med dens råhed, kriseprægede atmosfære og tusinder af arbejdsløse. Döblins montageagtige sammenstilling af sproglige elementer som lokaljargon, reklameslogans, bibelcitater, avisreportager etc. giver bogen dens særlige form og tegner et kaleidoskopisk billede af den uoverskuelige metropol. Romanen blev filmatiseret til tv af Rainer Werner Fassbinder i 1980. I Rosinantes klassikerserie kommer den i en ny udgave med forord af Thorstein Thomsen. Pressen skriver: »Samlet giver "Berlin Alexanderplatz" et unikt indtryk af livsfølelsen i 1920'ernes tyske metropol … en dybt tilfredsstillende læseoplevelse.« ****** - Mikael Busch, Jyllands Posten »Det er bogens verden, der optager en, modernitetens rum, skabt efter 1. verdenskrig i 1920'ernes berømte og berygtede tid … Af det blandede forfatterskab står Berlin Alexanderplatz kunstnerisk set himmelstræbende tilbage som et fjernsynstårn fra et proletarisk miljø, fra en storbymidte rummende et brutalt kvægtorv, et enormt slagtehus.« - Torben Brostrøm, Information »… en fortællemæssig bedrift, som afgjort tåler genlæsninger.« ****** - Peter Agmund, Fyens Stiftstidende   

  • Dumas’ klassiker fra 1844 er en højlidenskabelig pageturner om forræderi, kærlighed, retfærdighed og ikke mindst hævn. Den unge kaptajn Edmond Dante stikkes som Napoleonagent af to rivaler og havner i celle nr. 34 på fængselsøen If. Derfra tager dramaet fart, og vi følger Dante, til han mange år senere har opklaret komplottet mod sig og taget en raffineret hævn. Handlingen udspiller sig i tiden efter den franske revolution og Napoleons kejserdømme i årene 1814-38., hvor Napoleons stjerne er dalende. Denne historiske baggrund er et helt fundamentalt element i handlingen. Med Greven af Monte Cristo skabte Alexandre Dumas den moderne myte om den ædle hævner, der genopretter ro og orden. Fortællingen blev oprindelig bragt som en avisføljeton i 18 dele. Udgaven, der nu udkommer i Rosinantes klassikerserie, er suverænt oversat af Poul Einer Hansen. Pressen skriver: "Et episk sus for læsere i alle aldre ... i en herlig gendigtning. Et bjergtagende epos om kærlighed, død, straf og hævn, og en rystende beskrivelse af, hvordan en ung og i alle henseender uskyldig mand bliver offer for jalousi, misundelse og politisk rænkespil." - Jens Andersen, Weekendavisen

Se flere
Kusk, vognmand eller djævel eller hvad du end er! Sig mig straks hvem du er, hvor du agter dig hen, og hvem du har med på din vogn ...
Jeg vil være hos dig på din bryllupsnat
Manuskripter kan ikke brænde
Anmeldelser

» Det kan være svært at få hænderne ned af ren begejstring over forlaget Rosinantes flotte og imponerende klassikerserie. Klaus Mann, Primo Levi, Elie Wiesel, Joseph Roth, Stefan Zweig, Virginia Woolf, Emily Brontë, Georges Perec er nogle af de mange forfattere, hvis bedste bøger er udgivet som klassikere. At den bogserie endnu ikke har vundet hæder og priser er helt uforståeligt. Nu udkommer så, ganske vist i et lidt andet format, Georg Trakls Sebastian i drømme i Rolf Gjedsteds gendigtning af et af den tyske ekspressionismes absolutte hovedværker. «

» Forlaget Rosinante er i fuld gang med at opbygge en interessant klassikerserie med lutter smukke og fantastiske bøger, der alle har det til fælles, at det intet har til fælles. «

Nyhedsbrev

Læs det nyeste om de bedste bøger først.

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Jeg vil gerne høre mere om

Cicero er en del af forlagshuset Rosinante & Co.

OK

Høst & Søn er en del af forlagshuset Rosinante & Co.

OK


OK

Rosinante er en del af forlagshuset Rosinante & Co.

OK

Samleren er en del af forlagshuset Rosinante & Co.

OK